ইস্ট মিটস ওয়েস্টের ম্যাজিকাল ফিলিংস: প্রিজনারস অফ দ্য গোস্টল্যান্ডের উপর সায়ন সোনো

কয়েকজন পরিচালক আদালতে এবং পর্দায় বিশৃঙ্খলার মতো আচরণ করেন সায়ন আমি . বন্য (এবং বন্যভাবে বিস্তৃত) জাপানি চলচ্চিত্র নির্মাতা-কবিকে চলচ্চিত্র এবং টেলিভিশন জুড়ে তার 50-বিজোড় পরিচালনামূলক উদ্যোগের নাম দিতে হয়েছে, যার মধ্যে চার ঘন্টার 'আপস্কার্ট-ফটোগ্রাফি মহাকাব্য' ('লাভ এক্সপোজার'), একটি গাওয়া ইয়াকুজা গ্যাংস্টা সহ -র্যাপ মিউজিক্যাল (“ টোকিও উপজাতি ”), এবং ভুতুড়ে চুল নিয়ে একটি জে-হরর ব্যঙ্গ (“Exte”)। এবং সেগুলি তার আরও অ্যাক্সেসযোগ্য চলচ্চিত্র: আপনার নিজের আনন্দ এবং বিপদে সোনো ক্যাটালগের গভীরে খনন করুন।

সোনোর ফিল্মগুলি এতই চঞ্চলভাবে সীমাবদ্ধ এবং অনন্যভাবে মিশ্রিত হয়েছে যেগুলি তাদের মাধ্যমে একীভূত থ্রেড টেনে আনার চেষ্টা করে ব্যর্থতার জন্য ধ্বংসাত্মক বলে মনে হয়, যদিও তার শৈল্পিকতার নৈরাজ্যিক, চোখ-কান ঝুঁক তাকে নিয়মিত বিকৃত এবং অপবিত্র অঞ্চলে অবতরণ করে। পেডোফিলিয়া, অপব্যবহার এবং অজাচারের নিষিদ্ধ বিষয়গুলি অন্বেষণ করার সম্ভাবনা হিসাবে তিনি কোথাও-না-কোথাও বাদ্যযন্ত্রের সংখ্যার জন্য তার প্লটকে বিরতি দিতে চান বা গ্রাফিকভাবে একটি প্রধান চরিত্রকে ছিন্ন করতে চান, সোনো প্রায়শই চরমপন্থাকে নিজের মধ্যে একটি লক্ষ্য হিসাবে বিবেচনা করে, স্টেরিওটাইপিকাল ধারণাগুলিকে ছিন্ন করে। জাপানি সংস্কৃতির ভিসারাল দর্শক প্রতিক্রিয়া একটি সিনেমা প্রতিষ্ঠা করার জন্য unfailingly বিনয়ী হিসাবে.

'প্রিজনারস অফ দ্য ঘোস্টল্যান্ড', যা এই বছরের সানড্যান্স ফিল্ম ফেস্টিভ্যালে প্রিমিয়ার হয়েছিল, সোনোর ইংরেজি ভাষায় আত্মপ্রকাশ (৫৯ বছর বয়সী পরিচালকের জন্য একটি দীর্ঘ প্রতীক্ষিত ল্যান্ডমার্ক, যিনি প্রথম এক দশক আগে হলিউড মুভি তৈরি করতে শুরু করেছিলেন সঙ্গে ' লর্ডস অফ ক্যাওস ,” শুধুমাত্র প্রকল্পটি বিচ্ছিন্ন হওয়ার জন্য)।

'আমেরিকান এবং আন্তর্জাতিক কাস্টের সাথে ইংরেজি ভাষায় একটি চলচ্চিত্রের শুটিং করা, যা আমি গত 10 বছর ধরে সম্পন্ন করার চেষ্টা করছি,' সোনো বলেছেন, একজন অনুবাদক, 'ঘোস্টল্যান্ড' প্রযোজক কো মরির মাধ্যমে ফোনে কথা বলছেন৷ “এই স্ক্রিপ্ট [অ্যারন হেন্ড্রি দ্বারা এবং রেজা সিক্সো সাফাই ] অবশেষে আমার কাছে এসেছিল, এবং আমি এটি সম্পর্কে খুব উত্তেজিত ছিলাম। 'অবশেষে,' আমি ভাবলাম। 'আমার সামনে এগিয়ে যাওয়ার সুযোগ থাকতে পারে।'

অনুবাদে তার কোনো সীমালঙ্ঘনমূলক মনোভাব হারাননি, 'ঘোস্টল্যান্ড' একটি চমকপ্রদ 'ইস্ট মিট ওয়েস্ট' হাইব্রিড ডেলিভার করার জন্য উচ্চ দুপুরে শোডাউনের সাথে উচ্চ-উড়ন্ত লাথি মেলছে। ছবিতে হিরো নামে এক ব্যাংক ডাকাত ( নিকোলাস কেজ ) একজন জঘন্য অপরাধ প্রভু দ্বারা জোরপূর্বক নিয়োগ করা হয়েছে ( বিল মোসেলি ) তার দৃঢ় ইচ্ছা কন্যাকে উদ্ধার করতে ( সোফিয়া বুতেলা ) পোস্ট-অ্যাপোক্যালিপটিক বর্জ্যভূমি থেকে যেখানে সে পলাতক ছিল। একটি চামড়ার স্যুটে জিপ করা হয়েছে যা বিস্ফোরিত হবে যদি সে পাঁচ দিনের মধ্যে ফিরে না আসে, বা যদি সে লক্ষণীয়ভাবে উত্তেজিত হয়, হিরো তাড়াহুড়ো করে। কিন্তু শীঘ্রই তিনি নিজেকে কটথ্রোট রেভেন্যান্টস এবং দুঃস্বপ্নের ম্যানেকুইনগুলির একটি রক্তাক্তভাবে অবিচ্ছিন্ন কার্নিভালে আটকা পড়েছে যেখানে সময় থেমে গেছে।

সোনো সিনেমাকে তার আবেশ এবং ফেটিশগুলি অন্বেষণ করার পথ হিসাবে তৈরি করতে কখনই লজ্জা পাননি; 1985-এর 'আই অ্যাম সায়ন সোনো!' হিসাবে তিনি ঘোষণা করেছিলেন যে 'কিছু জিনিস আমার জন্য টোকিওর প্রতীক: ছুরি, বেশ্যা, [এবং] ঘড়ি।' তিনটি বিষয়ই 'ভূতের দেশ'-এর মধ্যে প্রবলভাবে প্রভাবিত করে, যা ফিল্মটিকে মনে করে। সোনো স্বাক্ষরের একটি স্টু। তার চলচ্চিত্র নির্মাণকে প্রায়শই 'ইউরো গুরো নানসেনসু' (কামোত্তেজক অসাধারন অর্থহীন) এর জাপানি ধারণার প্রতিফলন হিসাবে বর্ণনা করা হয় এবং 'ঘোস্টল্যান্ড' নিশ্চিতভাবেই এর পরাবাস্তব সংমিশ্রণ, কিটস এবং হত্যাকাণ্ডের সাথে একটি গো-ফর- ব্রেক গ্লি যা মূলধারার দর্শকদের একটি লুপের জন্য ফেলে দিতে পারে।

কিন্তু কেজের কাস্টিং ফিল্মের গনজো স্টাইলের একটি আশ্রয়দাতা হিসেবে কাজ করে; অভিনেতা দীর্ঘকাল ধরে দুঃসাহসিক ঘরানার চরিত্রে উদ্ভট, পাগল-হৃদয় চরিত্রে অভিনয় করার জন্য কুখ্যাত ছিলেন এবং সাম্প্রতিক বছরগুলিতে তিনি এই ধরনের পাগলাগারদের ক্যারিয়ারের কৌশলে দ্বিগুণ হয়ে গেছেন, থেকে কসমেটো কাপড় 'গভীর-লাল অ্যাসিড-ট্রিপ' ম্যান্ডি ' এবং রিচার্ড স্ট্যানলি নির্বোধ' স্থানের বাইরে রঙ ” আসন্ন “উইলি’স ওয়ান্ডারল্যান্ড”-এর সাথে অভিযোজন, যেখানে তিনি চক ই. চিজ-এসক পারিবারিক মজার কেন্দ্রে দানবীয় অ্যানিমেট্রনিক্সের সাথে যুদ্ধ করবেন।

'ঘোস্টল্যান্ড' শেষ পর্যন্ত পরিচালক এবং তারকার বহিরাগত সংবেদনশীলতার মধ্যে একটি শটগান বিবাহ - যাদের কেউই বয়সের সাথে নরম হওয়ার লক্ষণ দেখাচ্ছে না।

দ্রষ্টব্য: এই সাক্ষাৎকারটি একজন অনুবাদকের মাধ্যমে নেওয়া হয়েছে এবং সামঞ্জস্যের জন্য সম্পাদনা করা হয়েছে।

আমি জানি আপনি আগে এক দশক আগে 'লর্ডস অফ ক্যাওস' দিয়ে হলিউডে আত্মপ্রকাশ করতে চেয়েছিলেন। ইংরেজিতে ফিল্ম বানানোর মানে কি সেই সময়ের চেয়ে আলাদা কিছু এখন?

10 বছর আগের তুলনায়, 'লর্ডস অফ ক্যাওস' এর সাথে, হলিউড মুভি করতে চাওয়ার বিষয়ে আমার অনুভূতি এবং উত্তেজনা আলাদা ছিল না। এটি একই অনুভূতি। কিন্তু এটি, 'প্রিজনার্স অফ দ্য ঘোস্টল্যান্ড', যদিও এটি নিকোলাস কেজের সাথে এবং এটি আমার ইংরেজি ভাষার চলচ্চিত্রে আত্মপ্রকাশ, [শেষ হয়েছে] শুটিং জাপানে। এটি আসলে একটি চমত্কার মজার, অদ্ভুত অনুভূতি ছিল, যে জায়গাগুলিতে আমরা অনেক বছর ধরে ছবিটির শুটিং করতে চেয়েছিলাম। আমি ছিলাম, 'এটি কি সত্যিই আমার প্রথম তথাকথিত আমেরিকান হলিউড মুভি?'

'প্রিজনার্স অফ দ্য ঘোস্টল্যান্ড' ইংরেজিতে তৈরি করা একটি বিশেষভাবে অবিশ্বাস্য আত্মপ্রকাশের মতো মনে হচ্ছে, কারণ এটি এই সমস্ত পশ্চিমা, সামুরাই এবং থ্রিলার ঘরানাগুলিকে এমনভাবে মেশ করছে যা সত্যিই 'প্রাচ্যের সাথে পশ্চিমের সাথে মিলিত হয়' আন্তঃসাংস্কৃতিক বিনিময়ের ধারণার সাথে কথা বলে। . আপনি কী থেকে আঁকবেন তা কীভাবে সিদ্ধান্ত নিলেন, এবং এমন কিছু শৈলী কী ছিল যা আপনাকে প্রভাবিত করেছিল?

প্রথমত, আমি ব্যাখ্যা করতে চাই যে আমরা মেক্সিকোতে শ্যুট করার পরিকল্পনা করছিলাম, এক ধরনের ক্লাসিক, স্প্যাগেটি ওয়েস্টার্ন টোন তৈরি করতে। কিন্তু আমার হার্ট অ্যাটাক হয়েছিল এবং এর ফলে দেশের বাইরে যাওয়া সম্ভব হয়নি। নিকোলাস কেজ সহ সবাই বলেছিল, 'জাপানে শুটিং কেমন হবে?' প্রত্যেকেই এটি পছন্দ করে বলে মনে হয়েছিল, এবং তাই আমরা এটি শেষ করেছি।

আমরা যে জাপানে শুটিং করছিলাম তা আমাকে 'প্রাচ্য পশ্চিমের সাথে মিলিত হয়' এর অনেক ভিন্ন ধারণা এবং জাদুকরী অনুভূতি দিয়েছিল। সেখানে নিশ্চয়ই একটা দারুণ রাসায়নিক বিক্রিয়া ছিল। একরকম, আমি মনে করি আমি সম্পূর্ণ ভিন্ন এবং নতুন কিছু তৈরি করেছি।

নিকোলাস কেজের একীভূত হওয়ার এই ধারণা ছিল সার্জিও লিওন এবং চার্লস ব্রনসন আমাদের চলচ্চিত্রের জন্য তার চরিত্রের সাথে, তাই এটি আসলে এটির একটি দুর্দান্ত অংশ ছিল। একই সময়ে, একজন পরিচালক হিসাবে, আমার সবসময় এই ধারণা ছিল যে আমরা যে সঙ্গীতটি ব্যবহার করব তাতে কুরোসাওয়া চলচ্চিত্রগুলি [রেফারেন্সিং]। এটি জৈব ছিল, কিছু ধারণা সম্পূর্ণরূপে নিকোলাসের কাছ থেকে এসেছে, এবং কিছু ধারণা সম্পূর্ণ আমার কাছ থেকে এসেছে: পূর্বের এই সুন্দর সমন্বয় এবং সহযোগিতা পশ্চিমের সাথে মিলিত হয়।

আমি এই মুহুর্তে বলতে চাই যে আমি কতটা কৃতজ্ঞ এবং খুশি যে আপনার সাম্প্রতিক হার্ট অ্যাটাকের পরে আপনার স্বাস্থ্য ফিরে এসেছে। মৃদুভাবে বলতে গেলে আপনাকে একজন প্রসিদ্ধ শিল্পী হিসাবে বিবেচনা করা হয় এবং নিকোলাস কেজও তাই। আপনি কি মনে রাখবেন কোন সময়ে আপনি প্রথম তার কাজের মুখোমুখি হয়েছিলেন এবং আপনি কি জানেন যখন তিনি আপনার সাথে প্রথম মুখোমুখি হয়েছিলেন?

নিকোলাস কেজ হল নিকোলাস কেজ। আমি আমেরিকান মুভি দেখতে ভালোবাসি, এবং কোন না কোনভাবে নিকোলাস কেজ সবসময় সেখানে আছে এবং [তাদের অংশ] আমার মনে। আমি সম্ভবত তার প্রথম চলচ্চিত্র এবং তারপর থেকে এখন পর্যন্ত দেখেছি। নিকোলাস কেজ সায়ন সোনোকে জানার জন্য, আমি ঠিক জানি না কখন নিক আমার কাজ জানতে পেরেছিল। যাইহোক, যখন আমরা ছবিটির শুটিং করার আগে টোকিওতে প্রথম দেখা করি, নিক আমাকে বলেছিলেন যে তিনি আমার চলচ্চিত্রের একজন বড় ভক্ত। সুতরাং, কোথাও, কোন না কোনভাবে, হয় এই প্রকল্পটি তার কাছে প্রথম আসার আগে বা পরে, নিক দৃশ্যত আমি অতীতে যে কাজটি করেছি তা সত্যিই পছন্দ করে।

'ঘোস্টল্যান্ড' আপনার মনের মত একটি মেলডিং মত মনে হয়. আপনি কয়েক বছর ধরে হলিউড মুভি বানানোর জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছেন। কিন্তু প্রকৃত উৎপাদনের পরিপ্রেক্ষিতে, ইংরেজিতে কাজ করা আপনার জন্য কি অনেক পরিবর্তন হয়েছে?

আমি জাপানি সিনেমার চেয়ে হলিউডের সিনেমা এবং ইউরোপীয় সিনেমা দেখে বড় হয়েছি। অতীতে 40 টিরও বেশি চলচ্চিত্রের শুটিং করার সময়, সেই সমস্ত চলচ্চিত্র নির্মাণের অভিজ্ঞতা জুড়ে-এমনকি জাপানি চলচ্চিত্রের শুটিংয়ের সময়ও-আমার মনে এই হলিউড এবং ইউরোপীয় চলচ্চিত্রগুলি ছিল যা আমি আমার মনে বড় হয়েছি। আমার প্রথম ইংরেজি ভাষার চলচ্চিত্রের শুটিংয়ের জন্য সেট হয়ে, আমি জাপানি চলচ্চিত্রের শুটিংয়ের চেয়ে এই চলচ্চিত্র নির্মাণের সাথে আরও বেশি পরিচিত অনুভব করেছি। এটি একটি খুব আকর্ষণীয় অনুভূতি ছিল. এবং এটি সম্ভবত কারণ আমি হলিউড এবং ইউরোপের এই দুর্দান্ত সিনেমাগুলিতে বড় হয়েছি। এটা আমার জন্য জৈব ছিল; একটি ইংরেজি ভাষার ফিল্ম শ্যুট, একরকম, আমার অনুভূতির সাথে আরও মানানসই ছিল।

আমাকে সূঁচ-ফোঁটা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে হবে; আপনি স্থাপন এলভিস প্রিসলি দারুণ প্রভাব, এবং জিম ক্রোসের 'টাইম ইন দ্য বোতল'-এর ব্যবহার, বিশেষত, রোমাঞ্চকর, যেভাবে এটি অভিনীত এই অবিশ্বাস্যভাবে ব্যালেটিক অ্যাকশন সিকোয়েন্সে অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে তাক সাকাগুচি . কেন যে গান?

'টাইম ইন আ বোতল' আমার কাছ থেকে নয়, আমাদের সম্পাদকের কাছ থেকে এসেছে, টেলর লেভি . এটিও একটি দুর্দান্ত সহযোগিতা ছিল। গানটি দুর্দান্ত ছিল, এবং তাই আমি এটির সাথে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছি।

'ঘোস্টল্যান্ড'-এ এই ভুতুড়ে ম্যানকুইন ফিগারগুলিও রয়েছে যা ফিল্মের শিরোনামকে মূর্ত করে তোলে। সোফিয়া বুটেলার চরিত্র, বার্নিস, তাদের জড়িত একটি ক্রমানুসারে হিরোর সাথে পরিচয় করিয়ে দেওয়া হয়। 'আমি সায়ন সোনো!' হিসাবে আপনি আপনার কর্মজীবন জুড়ে পুঁথির পুনরালোচনা করেছেন। 1985 সালে কিন্তু 2011 এর 'গিল্টি অফ রোমান্স' এবং 2015 এর 'এর মতো সাম্প্রতিক চলচ্চিত্রগুলিতেও ট্যাগ ' ওটা কি সম্পর্কে?

ম্যানেকুইনগুলির পরিপ্রেক্ষিতে, মূল স্ক্রিপ্টে পুঁথি ছিল না এবং আমি কয়েকটি কারণে সেগুলি পেতে চেয়েছিলাম। প্রথম কারণ হ'ল সোফিয়ার চরিত্র, বার্নিস, নায়কের দ্বারা ঘোস্টল্যান্ডে পাওয়া যাওয়ার কথা ছিল, তবে তিনি হিরোর পক্ষে তাকে খুঁজে পাওয়া আরও কিছুটা কঠিন করতে চেয়েছিলেন এবং তিনি ভেবেছিলেন যে যদি তাকে একটি পুতুল দ্বারা আবৃত করা হয় তবে তিনি একটি কঠিন সময় আছে আমি ভেবেছিলাম যে এটি একটি দুর্দান্ত ধারণা, যে সে নিজেকে একটি পুতুলের ভিতরে রাখতে পারে। দ্বিতীয়ত, আমি সাধারণত আমার সিনেমায় ম্যানেকুইন ব্যবহার করতে পছন্দ করি। অবশ্যই, এটি শেষ এক হবে না। আমি আমার আসন্ন সিনেমাগুলিতে তাদের ব্যবহার করতে যাচ্ছি। যে জিজ্ঞাসা করার জন্য ধন্যবাদ.